10ten Japanese Reader (Rikaichamp)

Translate Japanese by hovering over words.

什麼是10ten Japanese Reader (Rikaichamp)?

10ten Japanese Reader (Rikaichamp)是由Birchill開發的Chrome擴展程式,該擴展的主要功能是“Translate Japanese by hovering over words.”。

擴展截圖

screenshot
screenshot
screenshot
screenshot
screenshot

下載10ten Japanese Reader (Rikaichamp)擴展crx文件

下載10ten Japanese Reader (Rikaichamp)擴展crx格式的文件,手動將Chrome擴充功能安裝到瀏覽器中,也可以將crx文件分享給朋友,輕鬆安裝Chrome擴充功能。

擴展使用說明

                        Quickly look up Japanese words on any text page by activating the add-on from the toolbar (you may need to use the Extensions menu to pin the icon to the toolbar) or pressing Alt+R.

Features:
• Pitch accent information
• Dictionaries that update automatically twice a week
• Recognition of a wide range of grammatical forms and characters (e.g. 食べてた,  分からん, 知らん, じーちゃん, 頑張ろー, そーゆー, ぬ verbs, とく・どく forms, causative passive, vs-c verbs like 兼した, and characters like ㋕, ㌀, ㋿, 𠏹沢, and many more)
• Translation of Japanese numbers into Arabic numerals (e.g. 13億5千万 into 1,350,000,000)
• Translation of yen amounts (e.g. 100億円, 8万8千円) into a local currency
• Translation of Japanese-era years into Gregorian years (e.g. 昭和56年, 平成三十一年)
• Translation between 畳/帖 measurements and square meters (e.g. 四畳半、12.6 帖、25 平米 etc.)
• Translation of shogi moves (e.g. ☗8三銀引成)
• Support for the widest range of Web content (Google docs, YouTube subtitles, vertical text, SVG images, hidden text etc.)
• Support for non-English dictionaries (unfortunately no Japanese-Japanese dictionary is freely available yet)
• Up-to-date kanji data including educational and kanji kentei levels, reworked kanji components etc.
• Many settings to customize to your needs
• Localization into Simplified Chinese and Japanese
• Automatic preview of name entries when there is a better match in the name dictionary

Version 1.18.0 changes
• Made the puck persist its position, orientation, and active state between pages.
• Updated the clipboard copy feature:
  ◦ Added a new setting to copy a simplified version of the entry that may be more suitable for making flashcards etc..
  ◦ Definitions are now separated by line breaks.
  ◦ Rare headwords are excluded from the result unless we matched on them.
• Fixed a case of 10ten not looking up text with ruby correctly in Ttsu reader.
• Stopped popup being inverted when Wikipedia's experimental dark mode is enabled.

Version 1.17.1 fixes
• Fixed support for Google Docs.
• Improved rendering of source language information.
• Added localization and handling for new rk (rarely-used kana form) tag.

Version 1.17 includes
• Added option to show Bunpro vocabulary and grammar labels next to words.
• Added localizations for newly-introduced field tags.
• Fixed slow lookup for long text spans.

Version 1.16.1 includes
• Enabled Manifest Version 3
• Made the options page show up in a new tab
• Lookup fixes
  ◦ Fixed recognition of words that end in half-width numerals like 小1
  ◦ Added parsing for ill-formed numbers like 39,800万円
  ◦ Made matches on search-only headwords show the search-only version too (e.g. 磨ガラス, ペイチン)
  ◦ Hid the "usually kana" annotation when no kanji headwords are shown
  ◦ Added ability to recognize (deinflect) a few more irregular verbs like ございません and くださいます
• Keyboard fixes
  ◦ Added handling to avoid the x key being assigned to both closing the popup and expanding it
• Other bug fixes
  ◦ Fixed the popup changing width in some cases (e.g. when tabs are hidden and scrollbars are configured to always show)

Version 1.15.0 includes
• Collapsed popup window to only show the most relevant results by default
  ◦ You can restore the old behavior by choosing "Expand all entries → Words" from the settings screen
  ◦ You can view other entries by scrolling the popup window or by expanding it to show all entries by clicking the downward triangle button or pressing x on the keyboard
• Popup shows kanji details for all kanji in the longest matched word
• Setting for changing the font size of the popup
• Options page support for dark mode
• Option to disable looking up words by tapping on them on touchscreen devices
• WaniKani level data. This can be enabled from the options page under the "Popup style" and "Kanji dictionary" sections.
• Handling for kanji incorrectly encoded as radicals
• Handling of pages with  elements and nested